Не первый год ученики и учителя немецкого языка участвуют в проектах немецкого культурного центра им. Гёте. Так, учитель Моисеева Т. В. дважды (в 2014 и 2016 годах) участвовала во Всероссийских форумах учителей и преподавателей немецкого языка, курсах повышения квалификации, проводимых методистами Гёте - института, является участником проекта «Немецкий - первый второй иностранный» и проводила семинары по языковой анимации для учителей города, области, а также г.Смоленска и Смоленской области. Ученики Моисеевой Т. В. уже второй год подряд успешно сдают экзамен на получение международного сертификата, подтверждающего Общеевропейский уровень владения немецким языком.
Но пообщаться с носителями языка ребятам удается очень редко. Совсем недавно им представилась такая возможность.
17 апреля в Центральной городской библиотеке города Сельцо прошел необычный урок немецкого языка “Русские песни на немецком языке", который провёл Марко Элерт, музыкант, референт-переводчик Института имени Гете (Москва), автор и исполнитель собственных песен.
Марко родился и живёт в Потсдаме. Русский язык начал изучать еще в школе. После падения берлинской стены отправился в Россию, где продолжил своё обучение и, живя в студенческом общежитии, познакомился с гитарой и русскими песнями, которые он перевёл на немецкий язык. Марко – тонкий знаток авторской бардовской песни, и это вдвойне удивительный и ценный факт, так как, являясь коренным жителем Германии, он очень тонко ощущает поэтический нерв российских поэтов.
В данном мероприятии приняли участие ученики 8-11 классов нашей школы с учителями Моисеевой Т. В. и Колесниковой В. Н., а также ученики МБОУ СОШ №2. Марко рассказал о своем родном городе Потсдаме, о столице Германии Берлине, о системе образования в Германии, о правах и обязанностях немецких подростков. Также он провел интересную языковую викторину, по итогам которой наградил участников призами и сувенирами. В практическом задании участие приняли все, кто пришел на этот уникальный урок.
Все ребята с удовольствием пели под гитару вместе с Марко детские русские песни на немецком языке "Песенка крокодила Гены", "Прекрасное далеко", "33 коровы", которые Марко сам перевел на немецкий язык. Были исполнены также и немецкие песни.
Наши учащиеся подготовили для немецкого гостя небольшую программу. Ученики 9 класса Моисеев В., Лобзова А., Бычков Е., Липеева А. показали русский народный танец, ученик 9 класса Моисеев В. рассказал о нашем небольшом, но уютном городе.
По завершении мероприятия Марко Элерт наградил авторов лучших работ заочного тура по лирическому переводу с немецкого на русский стихотворения И.В. фон Гете: учеников 9 класса Знаменскую Алёну, Моисеева Владислава, Тимошина Евгения (учитель - Моисеева Т.В.), учеников 8 класса - Сивкову Дарью, Прибыльнова Дмитрия (учитель - Черепова Е.В.).
На память участникам Марко подарил значки, браслеты и карандаши с логотипом Гете-института. Встреча прошла на одном дыхании. Несколько часов общения на немецком языке пролетели незаметно. Ребята отмечали, что они понимали практически все, и, что им было комфортно общаться с гостем на немецком языке.
Мероприятие, проведенное референтом из Германии Марко Элертом, показало подлинный и искренний интерес учеников нашей школы к немецкой культуре и немецкому языку.